Die US-amerikanische Zeichentrick-Fernsehserie „Bucky O’Hare and the Toad Wars“ (Deutscher Titel: „Bucky O’Hare„, in Kanada auch „Bucky O’Hare and the Toad Manace„) wurde in 13 Episoden von 1991 und 1992 produziert. Die Serie basiert auf den Comics von Larry Hama aus den 1980er Jahren und folgt den Abenteuern des Menschenjungen Willy DuWitt, der durch ein interdimensionales Portal auf das Raumschiff des grünen Weltraumhasen Captain Bucky O’Hare und seiner Besatzung gesogen wird. Das Juwel des Cartoon-Fernsehens der 90er Jahre inspirierte Actionfiguren und ein NES-Videospiel, sowie einige Merchandising-Artikel. Bis heute wurde die deutsche Sprachfassung nicht auf DVD veröffentlicht. Es sind jedoch einzelne Folgen auf VHS erschienen und es gibt DVD-Importe mit der englischsprachigen Originalfassung.
Bucky O'Hare VHS-Veröffentlichungen
Bucky O’Hare Episodenliste
Insgesamt wurden 13 Episoden der Cartoon-Serie produziert, die 1992 auf Sat.1 ausgestrahlt wurden.
# | Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung (Sat.1) |
1 | Der Krieg der Kröten | War Of The Warts | 01.09.1992 |
2 | Für eine Handvoll Kröten-Dollar | A Fistful Of Simoleans | 08.09.1992 |
3 | Das Aus für die Ekel-Echsen | The Good, The Bad And The Warty | 15.09.1992 |
4 | Mimi, die Unerschütterliche | Home, Swampy, Home | 22.09.1992 |
5 | Bereit für Koalas! | On The Blink | 29.09.1992 |
6 | Der S.P.A.C.E.-Geheimdienst | The Kreation Konspiracy | 06.10.1992 |
7 | Die Kröten-Epidemie | The Komplex Caper | 13.10.1992 |
8 | Kampf um den Teleporter | The Search For Bruce | 20.10.1992 |
9 | Die Piratenenten | The Corsair Canards | 27.10.1992 |
10 | Prinzessin Felicia | The Artificers Of Aldebaran | 03.11.1992 |
11 | Trau keiner Echse | The Warriors | 10.11.1992 |
12 | Die Andromeda-Affen schlagen zurück | Bye-Bye-Berserker Baboon | 17.11.1992 |
13 | Jennys Befreiung | The Taking Of Pilot Jenny | 24.11.1992 |
Bucky O’Hare Episodenführer
Folge 1: Krieg der Kröten
Folge 2: Für eine Handvoll Kröten-Dollar
Folge 3: Das Aus für die Ekel-Echsen
Folge 4: Mimi, die Unerschütterliche
Folge 5: Bereit für Koalas!
Folge 6: Der S.P.A.C.E.-Geheimdienst
Folge 7: Die Kröten-Epidemie
Folge 8: Kampf um den Teleporter
Folge 9: Die Piratenenten
Folge 10: Prinzessin Felicia
Folge 11: Trau keiner Echse
Folge 12: Die Andromeda-Affen schlagen zurück
Folge 13: Jennys Befreiung
Bucky O’Hare – Unterschiede von Serie und Comic
Die Zeichentrickserie „Captain Bucky O’Hare and the Toad Wars“ ist eine sehr werkgetreue Adaption der Ideen der Comicreihe „Bucky O’Hare“ von Larry Hama und Michael Golden aus den 1980er Jahren. Die Anpassungen beinhalten folgende Veränderungen gegenüber der Comicvorlage:
- Das Paralleluniversum, in dem Bucky und seine Crew leben, erhielt den Namen „Tieroversum“, im Original „Aniverse“ – abgeleitet von „animal“ (Tier) und „universe“ (Universum).
- Im Comic kommt Bruce bereits ganz zu Beginn ums Leben. Im Cartoon wird er lediglich in eine andere Dimension gesaugt. Dies wurde vermutlich für die kindgerechte Fernsehtauglichkeit der Serie so entschieden.
- Die Charaktere Bruiser, Commander Dogstar, Mimi LaFloo, Al Negator und die Kröten Frix und Frax kommen in den Comics nicht vor und wurden speziell für die Zeichentrickserie geschaffen. Im Gegenzug hat die fast allmächtige Maus aus den Comics keinen Serienauftritt.
- Willy strandet im Comic in der Paralleldimension und kann nicht mehr nach Hause zurückkehren. Für die Kinderserie wurde dies dahingehend verändert, dass er mit seinem Photonenbeschleuniger ein Portal öffnen und hin und her reisen kann. Das ist sowohl ein weniger düsteres Setting, als auch die Möglichkeit, Parallelhandlungen in San Francisco zu zeigen, welche zum Teil die Handlung im Tieroversum spiegeln oder Willy wichtige Lehren für die Lösung von Problemen mitgeben.
- Damit einher geht die Enthüllung der Psi-Fähigkeiten Jennys gegenüber Willy. Während die Aldebaran-Katze im Comic stets darauf bedacht ist, ihre Fähigkeiten auch gegenüber ihrer Freunde zu verheimlichen, hält sie mit ihnen im Cartoon Kontakt mit Willy über die Grenzen der Universen hinaus. In den Comics kann sie außerdem Erinnerungen auslöschen und nutzt dies immer dann, wenn sie ihre Kräfte gegen Kröten eingesetzt hat.
- Die Krötengesellschaft ist Ausdruck einer Konsum- und Medienkritik der Serie und des Comics. Während die Kröten im Comic aber durch Gehirnwäsche und Gedankenmanipulation von Komplex versklavt wurden, folgen sie dem Supercomputer in Cartoon mehr oder weniger freiwillig bzw. im Rahmen der Zwänge einer fast faschistoiden, militärisch geprägten Gesellschaft, die auf der anderen Seite eine ausgeprägt eskapistische Konsum- und Freizeitkultur ihrer Bürger fördert.
- Der Akzent von Deadeye Duck wurde von schottisch in den Comics (womöglich eine Anspielung auf den Chefingenieur der Enterprise Scotty) zu einem Südstaaten-Piraten-Akzent in der englischen Sprachfassung der Cartoon-Serie geändert; womöglich, um diese attraktiver für das amerikanische Publikum zu machen.
- Die Zeichentrickserie dreht sich in einem umspannenden Handlungsbogen um die Versklavung und Befreiung von Buckys Heimatplanet Warren.
- Im Comic ist es nicht Jennys Plan, der zum Sieg über die Kröten führt, sondern das Eingreifen der nahezu allmächtigen Maus.
Die Comics liegen in einer UK- und einer US-Version vor und sind als Importe auch in Deutschland antiquarisch zu erhalten.
Bucky O’Hare Produktion & Synchronisation
Bucky O’Hare Theme Song
Das Titellied des Intros zur Cartoonserie „Bucky O’Hare“ von Doug Katsaros kann man auf Youtube finden. Der Text lautet wie folgt:
https://www.youtube.com/watch?v=LyKI1CHPMNw&ab_channel=Ms.LizUniverse
In another Dimension, another Time and Space
A Parallel Universe was fallin‘ on its Face
When out of the Chaos, who else could it be
Bucky Animal-Adventurers is on S.P.A.C.E.Bucky! Captain Bucky O’Hare!
Mutants and Aliens and Toads beware!
You’re looking for Adventure? Well, this is it,
With Jenny, Deadeye, Blinky, and Willy DuWittI said Bucky! Captain Bucky O’Hare!
„And now, an update on Bucky O’Hare and the Toad Wars!“In the Battle of the Aniverse, you don’t know what’s next
You only know Amphibians have made it KOMPLEX!
When you check out your Scanner and the Evil that it shows
There’s only one course of action: Let’s croak us some Toads!Bucky! Captain Bucky O’Hare!
He goes where no ordinary Rabbit would dare!
If your Righteous Indignation has suffered a hit
And your Photon Accelerator is broken a bit
And you’re losing your mind, and you’re having a fit
Get the funky fresh Rabbit who can take care of it!Bucky! Captain Bucky O’Hare!
You say Bucky? I said Bucky!
Bucky O’Hare!
Let’s croak us some Toads!
Bucky O’Hare Produktion
Die französisch-amerikanische Zeichentrickserie wurde von Sunbow Productions, Abrams/Gentile Entertainment, Continuity Comics und der französischen IDDH kreiert, von Marvel Productions coproduziert und über die Hasbro Tochter Claster Television distribuiert.
Creator: | Larry Hama (13 Episoden) |
Regie: | Jay Bacal (13 Episoden) |
Drehbuch: | Christy Marx (Episoden 1-4, 9-10), George Arthur Bloom (Episoden 5, 11), Marty Masko (Episode 6), Doug Moench (Episode 7), Richard Mervin (Episode 8), Bridget McKenna (Episode 10 mit Christy Marx), Roger Slifer (Episode 12), Neal Adams und Peter Stone (Episode 13) |
Musik: | Doug Katsaros (13 Episoden) |
Die auf dem Comic von Lary Hama basierende Trickserie wurde vom südkoreanischen Animationsstudio AKOM animiert. Sie war popkulturell so erfolgreich, dass eine Spielzeugserie sowie mehrere Videospiele folgten, wurde aufgrund schlechter Verkaufszahlen der Spielzeuglinie aber nach der ersten Staffel eingestellt.
Bucky O’Hare – Deutsche Synchronisation
Die deutsche Synchronisation der Serie übernahm die Arena Synchron GmbH, Berlin. Für das Dialogbuch verantwortlich war Dr. Michael Nowka und die Dialogregie übernahm Heinz Theo Branding. Die Synchronsprecher waren:
Rolle | Original Synchronsprecher | Deutsche Synchronstimme |
Bucky O’Hare | Jason Michas | Charles Rettinghaus |
Willy DuWitt | Shane Meier | Simon Jäger |
Jenny | Margot Pinvidic | Andrea Loewig |
Deadeye Duck | Scott McNeil | Wilfried Herbst |
AFC Blinky | Sam Vincent | unbekannt |
Bruiser | Dale Wilson | Helmut Krauss |
Commander Dogstar | Garry Chalk | Jörg Döring |
Mimi LaFloo | Margot Pinvidic | Regina Lemnitz |
Kröten Air Marshall | Jay Brazeau | Karl Schulz |
KOMPLEX | Long John Baldry | Tilo Schmitz |
Toad Borg | Richard Newman | Joachim Cadenbach |
Al Negator | Garry Chalk | Heinz Theo Branding |
Eine DVD-Veröffentlichung der deutschen Synchronisation gibt es bisher nicht. Sechs der dreizehn Folgen sind in loser Reihenfolge auf drei VHS-Kassetten erschienen. Eine DVD mit der gesamten Serie im englischen Original der BBC ist als Import erhältlich.